dimanche 5 août 2012

Derrière une fleur...

[a brooch I made from the page of  a curtain  fabric catalogue. To prevent the "petals" from fraying too much I used some iron-stick fabric on the back before cutting the fabric in lines. The center is a transparent glass "cabochon" behind which I included a scrap from an ancien German bible...]

Derrière une fleur... Un soupçon de calligraphie!
... Et oui, encore un petit bricolage/recyclage:
Ma soeur a trouvé dans la rue à Paris un échantillonnaire de tissus d'ameublement de la marque Nobilis...

Les tissus sont tous FABULEUX (entièrement en soie pour la plupart de cet échantillonnaire), mais c'est cette série qui m'a tapée dans l'oeil.


 Je m'étais dit que j'en ferai des mail'arts...


Le centre est un "cabochon loupe" derrière lequel j'ai inclus un petit morceau d'une bible ancienne en allemand... le tout collé sur un support en métal cousu et collé sur la fleur.



Je suis trop contente car il me reste encore plein de pages de cette série... 
Lots of fun ahead with the rest of the series!

Que faire... d'une nappe? (2)

[2nd realisation out of my striped tablecoth... a purse!!
I used and old metal-thingy my grandmother gave me a few years back. A very nice object you keep years before you dare do something with it!]

Et oui, car une nappe, c'est grand!
Voici donc ma 2è réalisation de folie!


(bon l'homme continue de dire que le tissu fait pyjama...!)
Mais moi j'adore!

J'ai utilisé un vieux fermoir que ma grand-mère m'a donné il y a plusieurs années.

il y a même une petite poche pour mettre mon smartphone préféré ;-)


La fleur est une broche/barrette 3e chez Kiabi (pourquoi s'en priver?)
Et l'intérieur est un tissu "stars and stripes" de Riley Blake.
La lanière est empruntée sur un autre sac. 


Je l'ai étrenné au mariage d'une amie ce week-end... et je crois que je m'en reservirai!


...Et comme il restait un peu de tissu ... 

 

(les bords de la nappe, vous l'aurez reconnu!)

Que faire... d'une nappe en coton bio?

[What can you make of an organic tablecloth?
Well... you can dress a table. But also.... First of all a Mei-Tai baby carrier... I found a pattern on this site]

Dans la série... "que faire de...?", après le carton de télé, je vous présente:
LA NAPPE!

Je l'ai trouvé dans un magasin de déstockage, une belle nappe en beau coton, blanc et gris/vert, un peu comme la peinture de mon salon. Je crois que je l'ai payée 10euros.


Sauf que la nappe rayée sur la table, Mossieur a dit ça fait pyjama! 
Oh le bougre!
Ce grand morceau de tissu bio et pas cher a fait son chemin dans mon esprit et à rencontré mon besoin de solution de portage estival.

Le petit 3 étant d'un gabarit plus modeste que ses ogres de frères,  du coup à 6 mois il est encore confortable à porter. 
L'écharpe de portage en stretch en plein été étant trop chaude (et moyennement confortable pour le portage dans le dos), je me suis lancée, et j'ai cousu un "mei-tai"! 


Je suis partie de diverses explications, dont celles-ci.
J'ai ouatiné la bande du bas, mais c'est vraiment inutile car le portage à cet endroit (ceinture) ne serre pas du tout. J'ai fait les bretelles bien larges et je ne regrette pas car je le porte noué croisé sur la poitrine, et du coup c'est très confortable.

C'est très simple, vite fait. Tellement rapide, qu'une fois fini et essayé, j'ai fignolé un peu une petite déco.
Je voulais un truc discret et mimi. 


J'ai même récupéré l'étiquette de la nappe ;-)!
Je me suis ratée en revanche car j'ai placé mon décor trop bas: je l'ai centré entre le bas et le haut du carré dorsal sans me souvenir que la bande du bas est repliée contre le porteur, du coup mon mi-minou mi-totoro est un peu bas.



Liberty!

[Are we ever too old for a frilly pink and red skirt ?
No pattern for this skirt, a sew-as-you-go kind of project... depending on the quantity of the precious and quite expensive Liberty Fabric I had bought for the very first time]

J'ai craqué! J'ai acheté du tissu "liberty", c'est trop la mode, on en voit partout, et comme j'ai pas de fifille à moi pour lui faire une petite jupette rose, et bien je m'en suis faite une ... pour moi!
Quoi? On n'est Jamais trop vieille pour une jupe rose à volants ;-) !

J'ai cousu à l'aveuglette et à tâtons, comme au bon vieux temps de ma jeunesse de couseuse folle, le temps où je regardais les fringues dans les magasins (j'étais étudiante que voulez-vous...) et que je "copiais" le modèle avec un tissu pas cher de TOTO (ca existe encore cette chaine de tissus?)

Bref c'est pas bien compliqué: des rectangles, des bandes, froncées, re-froncées, assemblées, avec une taille élastiquée toute simple. 
Il y a 2 volants en voile de coton rose, 1 volant en liberty doublé de tulle, et le dessus de la jupe est en jersey rouge-wonderwoman.

 

Et même que je l'ai mise pour le mariage d'une amie, avec la petite pochette assortie!

Froufrous!

[A knitted handbag, completed just 1 or 2 weeks after mothers' day!
A design by Drops Design to be found here. I just added a glittery thread in the blue lines. I didn't have the 2 circular needles as is advised, and I think that it would have been much easier indeed (to knit The tier and the bag at the same time, which prevents too much finition work)
I found it quite longer to knit than I expected, especially the tiers.]



Un sac tricoté en coton, les explications et la laine viennent de chez drops - garnstudio.

Assez facile (si on a, comme il est conseillé, 2 aiguilles circulaires pour monter le volant et le sac au fur et à mesure!)
 Il consomme de mémoire 5 pelotes blanche +1 bleue (ici j'ai en fait tricoté 3 fils bleus ensemble, dont un "glitter" pour effet scintillant).

Encore une fois peu de finitions, c'est ce que j'aime dans leurs patrons! Un tricot qu'on arrive vraiment à FINIR!

Le sac est chouette, un peu "mou" (peut-etre qu'il faudrait le doubler de tissu), 
et peut-être un peu trop blanc pour être utilisé dans la vraie vie ;-), mais je suis sûre que ma maman en fera bon usage ;-)

Silence Radio


[Pens, Nibs and Ink bottles have been overwhelmed in my studio by a wave of fabric and various threads!
 I had to sew a cape for a wonderwoman costume (for a friend's bachelorette party), and I ended up ordering far more fabric than needed ... nothing unusual to say the truth! 
And in spite of a still very little baby boy on one arm, some projects were accomplished, some of which I am even quite happy with! (well I'm not speaking of the house chores - why bother while the baby is not crawling yet ;-)?!)]


Non non! Je n'ai pas été ensevelie sous les couches de mon petit Bouchon!
J'ai même été relativement active et productive compte tenu des circonstances...

J'ai peu de temps pour bricoler, 
Mais comme j'ai un ESPACE,
Et bien certaines choses sont arrivées à terme!

Désolée d'avance pour les fans de mon oeuvre calligraphique, 
Je dois avouer que ce sont plus les petits projets Fils et Aiguilles qui m'ont motivée en ce moment.

...Comme en témoigne mon "bureau"...



Pourquoi donc?
Je dirais que tout est de la faute à ... 
Non...
Mais si en fait!
J'ai ressorti la machine à coudre sous prétexte d'un costume de Wonderwoman pour une amie.
En fait je n'ai dû coudre qu'une cape,
J'ai eu le malheur de visiter la boutique "ma petite mercerie" en ligne, car pas de magasin de tissu par chez moi-dans-ma-campagne-profonde,
et j'ai acheté bien plus qu'un peu de tissu rouge!

C'était il y a 2 mois, 
Et la machine est toujours sortie!